Rendered at 12:22:55 04/23/25
Free Shipping
Le Voyage De Monsieur Perrichon, Comedie en Quartre Actes: Edited with Notes, Di
£33.66 GBP
Ships from
United States

Shipping options
FREE in United Kingdom
Ships from
United States

Return policy
Purchase protection
Payment options
PayPal accepted
PayPal Credit accepted
Venmo accepted
PayPal, MasterCard, Visa, Discover, and American Express accepted
Maestro accepted
Amazon Pay accepted
Nuvei accepted
Shipping options
FREE in United Kingdom
Ships from
United States

Return policy
Purchase protection
Payment options
PayPal accepted
PayPal Credit accepted
Venmo accepted
PayPal, MasterCard, Visa, Discover, and American Express accepted
Maestro accepted
Amazon Pay accepted
Nuvei accepted
Item traits
Category: | |
---|---|
Quantity Available: |
Only one in stock, order soon |
Condition: |
Very Good |
Subject: |
French |
Format: |
Hardcover |
Educational Level: |
High School |
Type: |
Textbook |
Topic: |
Language Study |
Special Attributes: |
1st Edition, Illustrated |
Language: |
French |
Publication Year: |
1923 |
Country/Region of Manufacture: |
United States |
Author: |
Ralph E. House |
Listing details
Shipping discount: |
Seller pays shipping for this item. |
---|---|
Price discount: |
10% off w/ $100.00 spent |
Posted for sale: |
More than a week ago |
Item number: |
1371394903 |
Item description
Extrait: ...the question is not about that. 4: le constater: establish that point. 5: Allons donc: see List of Exclamations. 6: aussi: Majorin was in the wrong, too, when he made so indiscreet a request. But then, why on earth do YOU come... 7: cinq... an: a hint that he does not expect Perrichon to charge him any interest at all, since only usurers would charge five per cent. 8: a de l'ordre: is thrifty.-Il faut ca: a very necessary thing. Lit., it takes that (for good management). 9: ca: very contemptuous when used of a person, as in English: And it goes to Switzerland! 10: la balustrade: a railing in front of the ticket window, to keep passengers in single line. ACTE I, SCENE VII 1: entends: note that this verb means: 1. to hear; 2. to understand; 3. to mean. 2: Sauf votre respect: Beg pardon, major, but... Lit., the respect due to you being preserved. Cf. the Irish expression, saving your presence. 3: autant vaudrait: idiomatic inversion = il vaudrait autant. Tr. you might as well. 4: on: the reluctance of the Major to mention his sweetheart by name must be preserved: anybody. 5: Allons, c'est bien: That'll do! See List of Exclamations. Observe the Major's impatience to get a letter, in spite of his running away. ACTE I, SCENE VIII 1: bulletin: in France the receipt for baggage is a slip of paper. Note the humor of the following exclamation: I'm checked! 2: Ce n'est pas malheureux: Time you were! Lit., It is no misfortune that you should be! She is cross and sarcastic. 3: va pour: an idiomatic expression, meaning let it go at. Here: We'll make it.-The French sou, or five-centimes piece, is our cent, ofwhich twenty make one franc. French money can easily be read into Americanmoney by multiplying by two and then dividing by ten. E.g. Perrichon' stickets cost him 172.05 francs; 172.05 X 2 by inspection = 344.1; divide by 10 by moving the decimal point: $34.41. 4: impression; see acte I, scene II. 5: je l'aurai laisse: I...
Added to your wish list!
Get an item reminder
We'll email you a link to your item now and follow up with a single reminder (if you'd like one). That's it! No spam, no hassle.
Already have an account?
Log in and add this item to your wish list.