The Peshitta Old Testament most likely was translated from Hebrew
manuscripts in Israel by Jews who had converted to Yeshua The Messiah in
the 1st century and were familiar with the Semitic names of people and
places in Israel at that time. They most likely had a strong command of
the Hebrew language and Hebrew Bible, as well as the Aramaic language
which was the language of Israel, Syria, and the surrounding Fertile
Crescent (called "Mesopotamia" in Greek,"Bayth Nahrayn" in Aramaic),
which was then Persia and Babylon; the cradle of civilization and even
The Garden of Eden. This volume of Psalms & Proverbs is translated
word for word from the Aramaic Peshitta Bible by the author Glenn David
Bauscher as part of his complete translation of the 66 books (39 Old
Testament & 27 New Testament) of the traditional canon of the
Protestant churches worldwide. The Peshitta (pronounced "Peh-shee'-ta")
was the world's first Christian Bible, compiled in the 1st century AD.
The NT portion is the original God written covenant given to the
churches through the hands of the Apostles and Evangelists writing as
they were carried along by The Spirit of Holiness (Rookha d'Qoodsha).
|